🗂️ Ficha técnica – Nasco Feeding Minds
¡Hola líderes de proyectos!
Este caso práctico explora cómo Yosi Hatillo transformó su experiencia migratoria en un motor de cambio social. A través de la comunicación, la mediación intercultural y el activismo, ha logrado crear un modelo de impacto que devuelve la voz y la dignidad a las mujeres racializadas en España.
Resumen ejecutivo. One pager de la empresa
- Nombre: Yosi (Yosehanna) Hatillo.
- País: España (ES).
- Año inicio: 2006 (llegada a España y comienzo de su trayectoria local).
- Sector principal: Comunicación social | Mediación intercultural.
- Fases tratadas: Idea · Validación · Impacto Social.
- Redes: TikTok (@yosihatilloimaxin), Facebook.
- Resultados destacados: Coautora del libro Yo, mujer migrante (PVP 18,00 € – 20,00 €) y conductora de programas de radio comunitaria.
Yosi Hatillo no es una emprendedora tradicional de productos físicos, sino una referente de impacto social. Su «modelo de negocio» se basa en la comunicación con propósito, transformando la narrativa de la migración en un activo profesional. Su visión es construir una sociedad donde las identidades diversas sean el centro del desarrollo cultural.
Origen de la oportunidad de negocio. Primeros pasos
El «Aha moment» de Yosi surgió de una necesidad personal y colectiva: la pérdida de estatus profesional y la invisibilidad que sufren muchas personas al migrar. Al llegar a A Coruña, detectó que las mujeres migrantes eran narradas por otros, a menudo bajo estereotipos o como objetos de estudio, pero rara vez como protagonistas de su propia historia.
Para validar su propuesta, Yosi apostó por la formación y la mediación. Se graduó en Relaciones Laborales y Recursos Humanos en España para complementar su base en Comunicación Social, uniendo su experiencia vital con herramientas técnicas para ayudar a otros en procesos de inclusión. Su propuesta de valor es clara: dar voz propia con dignidad.
Historia de la empresa
La trayectoria de Yosi está marcada por la resiliencia y la conquista de espacios:
- 2006: Traslado desde República Dominicana a España e inicio de su reinvención.
- Formación clave: Obtención del grado en Comunicación Social (UASD) y Relaciones Laborales (UDC).
- Consolidación profesional: Incorporación como técnica de mediación en Accem y coordinación en EAPN Galicia.
- Hito mediático: Producción de programas como MalhumorHadas y participación en el libro colectivo Yo, mujer migrante.
Momentos difíciles: Uno de sus mayores retos fue el racismo estructural y la falta de espacios en los discursos feministas tradicionales. Lo superó creando sus propios canales de comunicación y participando en proyectos autogestionados donde la libertad de expresión es total.
Lección para emprendedores: Tu identidad es tu mayor ventaja competitiva. No intentes encajar en moldes externos; construye tu propio espacio.
Sprints realizados por la empresa
Sprint 2 – Viabilidad
- Viabilidad económica: El proyecto literario Yo, mujer migrante se lanzó con un precio de venta entre 18,00 € y 20,00 €. Es un modelo de autoedición y autogestión que garantiza que los beneficios y la narrativa permanezcan en manos de las autoras.
- Innovación: Su innovación es social y narrativa. Rompe el código «occidentalizado» de los textos tradicionales para permitir que cada mujer escriba desde su propia esencia y emocionalidad.
Sprint 3 – Marketing & Ventas
- Buyer persona: Organizaciones sociales, medios de comunicación y la propia comunidad migrante que busca verse reflejada.
- Canales de captación: Radio comunitaria (Cuac FM), redes sociales y eventos culturales como presentaciones de libros en espacios como Monty.
- Estrategia de crecimiento: Uso de la comunicación con propósito para generar influencia y confianza en el sector de la inclusión social.
Sprint 5 – Estrategia y desarrollo personal
- Equipo promotor: Yosi Hatillo lidera su marca personal, colaborando con figuras como Zinthia Álvarez Palomino en proyectos editoriales. Yosi pertenece al colectivo de mujeres migrantes y racializadas, lo que aporta una autenticidad innegociable a su trabajo.
- Impacto social: Cumple con los ODS de Igualdad de Género y Reducción de las Desigualdades. Su trabajo crea un «espacio seguro» para que las mujeres verbalicen violencias y experiencias enterradas, logrando una sanación colectiva.
Consejos accionables para otros emprendedores
- Diversifica tus plataformas: No apuestes todo a un solo canal. Yosi combina radio, escritura, consultoría y mediación para amplificar su mensaje.
- Crea comunidad, no solo clientes: Los proyectos autogestionados funcionan mejor cuando hay un «hilo invisible» de experiencias comunes que une a las personas.
- Valida tu formación: Adaptar tus estudios al contexto local te da la autoridad técnica necesaria para respaldar tu activismo o negocio.
- Usa la narrativa propia: Cuenta tu historia en primera persona. Nadie conoce mejor tu camino que tú mismo; ese es tu valor diferencial.
❓ FAQ (Preguntas frecuentes)
¿Cómo puede una experiencia personal convertirse en un modelo de impacto?
Transformando los desafíos en activos. Yosi utilizó las barreras que encontró al migrar para especializarse en mediación y comunicación, ofreciendo soluciones a problemas que ella misma vivió.
¿Qué importancia tiene la comunicación comunitaria en este caso?
Es fundamental. Las radios y medios comunitarios permiten emitir mensajes sin los filtros de los medios tradicionales, facilitando una conexión real y directa con la audiencia objetivo.
¿Es necesario tener formación académica local para emprender en lo social?
Aunque no siempre es obligatorio, en el caso de Yosi, graduarse en Relaciones Laborales en España le permitió acceder a roles técnicos en organizaciones de prestigio, reforzando su credibilidad profesional.
¿Qué es la interseccionalidad y por qué es una ventaja?
Es entender cómo se cruzan factores como el género, la raza y la clase. Al dominar este concepto, Yosi se posiciona como una experta en temas complejos que las empresas y ONGs necesitan resolver hoy en día.
¿Cómo ayuda la autogestión en proyectos culturales?
Permite mantener el control total sobre el mensaje y los tiempos. En el libro Yo, mujer migrante, la autogestión evitó que las historias fueran editadas bajo marcos occidentales, preservando su esencia original.



