Simultaneous translation zoom

Requisitos previos

    • Windows: 5.10.6 o superior
    • macOS: 5.10.6 o superior

Pasos a seguir

  • Activar y configurar los subtítulos traducidos
    • Para un usuario
      • Inicie sesión en el portal web de Zoom.
      • En el panel de navegación, haga clic en Configuración .
      • Haga clic en la pestaña Reunión .
      • En reunión (avanzado) , haga clic en el botón Subtítulos traducidos para habilitarlo o deshabilitarlo.
      • Si aparece un cuadro de diálogo de verificación, haga clic en Habilitar o Deshabilitar para verificar el cambio.
      • Nota : si la opción está atenuada, se ha bloqueado a nivel de grupo o de cuenta. Debe ponerse en contacto con su administrador de Zoom.
      • (Opcional) Haga clic en Editar idiomas de traducción para seleccionar los pares de idiomas que desea que estén disponibles en la reunión .

Cómo ver subtítulos traducidos en una reunión

  • Cualquier participante en la reunión puede autohabilitar los subtítulos, ya que ya no dependen del anfitrión para habilitarlos.
    • Únase a una reunión de Zoom.
    • Haga clic en el botón Mostrar subtítulos   .
      Los subtítulos aparecerán encima de la barra de herramientas de controles. De forma predeterminada, el inglés se establece como el idioma de habla en el que se generan los subtítulos.

Cambiar el idioma de habla para los subtítulos

Si el orador está presentando en otro idioma y desea que los subtítulos se generen en su idioma, Zoom puede traducir los subtítulos a su idioma preferido. Esto se hace en tiempo real durante la reunión y tiene que ser configurado por cada participante de forma individual.

  • Junto al botón Mostrar subtítulos , haga clic en el  botón.
    • Cada persona tiene que cambiar en su ZOOM personal  el «idioma hablado»,  seleccionando el idioma que hable cada uno.
  • En la sección Traducir a del menú, haga clic en el idioma al que desea traducir los subtítulos. Haga clic en la opción Más para ver más idiomas disponibles.
    • En todos los casos «Traducción a» cada uno elige inglés.
    • Solo cuando el locutor habla en inglés y solo en este caso se puede traducir a cada uno de los idiomas

APPLY THIS TIP TO YOUR PROJECT

THINK ABOUT YOU

THINK ABOUT HELPING OTHERS

COMPARTE

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
WhatsApp
Picture of Jaime Cavero

Jaime Cavero

Presidente de la Aceleradora mentorDay. Inversor en startups e impulsor de nuevas empresas a través de Dyrecto, DreaperB1 y mentorDay.
COMENTARIOS
Todos los Comentarios
COMENTARIOS

Tabla de contenidos

mentorVIRTUAL

¡Hola! Soy tu buscador de subvenciones y ayudas por IA. Indícame en qué región vas a realizar tus inversiones, el tamaño de tu empresa (Pyme o Gran empresa), el sector/actividad y cuál es tu propósito y trataré de mostrarte líneas e ideas que pueden ayudarte a poner tu proyecto en marcha.

Rate this TIP!

Tu opinión es importante para ayudarnos a mejorar

Nº votos «1" - Average " - Average5"

No votes yet, be the first to vote!

We are sorry you did not find it useful.

Help us improve this TIP!

Leave us a comment and tell us how you would improve this TIP

Ir al contenido