Producto o servicio internacional

ADAPTA TU PRODUCTO O SERVICIO A MERCADOS INTERNACIONALES

Resumen:

Adaptar tu producto o servicio a los mercados internacionales es un paso estratégico que abre puertas a nuevos mercados. Considera no solo las barreras, sino también las oportunidades para modificar y mejorar tu oferta. Un enfoque meticuloso en la planificación y adaptación puede convertir desafíos culturales y legales en ventajas competitivas.

Claves para la Internacionalización:

  • Idioma: Verifica la adaptación del nombre y marca en el nuevo mercado para evitar connotaciones negativas.
  • Aspectos Legales: Cumple con las regulaciones locales, desde permisos especiales hasta normativas sanitarias.
  • Cuestiones Culturales: Ajusta tu producto o servicio a las costumbres y preferencias del mercado destino para asegurar su aceptación.

Estrategias Prácticas:

  • Análisis de Mercado: Investiga profundamente el mercado objetivo para identificar demandas específicas y regulaciones.
  • Adaptación del Producto: Considera modificaciones en diseño, embalaje o formulación para cumplir con expectativas locales.
  • Validación con ChatGPT: Utiliza herramientas como ChatGPT para obtener insights sobre normativas, cultura y estrategias de mercado efectivas.

Tabla de contenidos

El término «producto internacional» hace referencia a un producto o servicio que se comercializa en diferentes países. Para llevar a cabo una adecuada internacionalización de un negocio, es necesario analizar si el producto o servicio es vendible en el país que se ha decidido expandir.

Para ello, se deben tener en cuenta varios factores, como los siguientes

  1. Idioma: se debe analizar si el idioma del país de destino afecta al producto o servicio, por ejemplo, si el nombre o la marca del producto pueden tener un significado diferente en el nuevo idioma.
  2. Aspectos legales: se deben tener en cuenta las normativas específicas del país de destino en cuanto a permisos especiales, regulaciones en materia de residuos, salud, entre otros.
  3. Cuestiones culturales: es importante analizar si el producto o servicio se adecúa a las costumbres, gustos y aficiones del país de destino, como la forma de los envases o los colores, que pueden influir en la aceptación del producto.

Es importante tener en cuenta que estos factores no deben verse como problemas, sino como oportunidades para adaptar el producto o servicio a las necesidades del mercado de destino. Una adecuada reflexión sobre estos factores puede prevenir sorpresas desagradables y prever beneficios extras para el negocio.

AQUÍ HAY ALGUNOS EJEMPLOS PRÁCTICOS DE CÓMO LAS CUESTIONES CULTURALES, LEGALES E IDIOMÁTICAS PUEDEN AFECTAR UN PRODUCTO INTERNACIONAL:

  1. McDonald’s en la India: La cultura y las costumbres alimentarias son muy diferentes en la India en comparación con los Estados Unidos. Por lo tanto, McDonald’s tuvo que cambiar su menú para incluir opciones vegetarianas y eliminar la carne de vaca, ya que las vacas son sagradas en la cultura hindú.
  2. Vino en los Emiratos Árabes Unidos: Los Emiratos Árabes Unidos tienen una estricta ley de prohibición de alcohol en público. Los vinos solo se pueden vender en tiendas de licor o en restaurantes que tengan una licencia de alcohol. Por lo tanto, las empresas que deseen exportar vino a los EAU deben cumplir con estas regulaciones.
  3. Nombres de productos en China: El idioma chino tiene caracteres y pronunciaciones únicas que pueden afectar el nombre de un producto. Por ejemplo, Coca-Cola en chino se pronuncia «Kekoukele», que suena similar a «se sentirá la felicidad en tu boca». Por lo tanto, las empresas deben considerar si el nombre de su producto tendrá un impacto positivo o negativo en el mercado chino.
  4. Ropa de invierno en Australia: En Australia, el invierno es muy diferente a otros países, por lo que la ropa de invierno que se vende en otros lugares no siempre se adapta a las condiciones climáticas australianas. Por lo tanto, las empresas que deseen vender ropa de invierno en Australia deben considerar las temperaturas y el clima local para adaptar su producto a las necesidades del mercado australiano.

¿Cómo me puede ayudar chatgpt al producto internacional?

ChatGPT puede ayudarte en el proceso de internacionalización de tu producto proporcionando información relevante y consejos útiles sobre aspectos como la adaptación del producto o servicio al mercado objetivo, las normativas y regulaciones locales, y las cuestiones culturales que puedan afectar la percepción y aceptación del producto.

Además, ChatGPT puede ayudarte a identificar las oportunidades y desafíos que se presenten en el mercado objetivo, y ofrecerte sugerencias y recomendaciones para ajustar y mejorar tu producto para satisfacer las necesidades y preferencias de los consumidores en el mercado objetivo.

Por ejemplo, si estás buscando expandir tu negocio en un país extranjero, puedes preguntar a ChatGPT sobre las normativas específicas de importación de productos y obtener información sobre los procedimientos y documentos necesarios para llevar tu producto al mercado objetivo. También puedes pedir consejos sobre la adaptación del producto a los gustos y preferencias de los consumidores locales, como el embalaje, la etiqueta y el tamaño del producto.

En resumen, ChatGPT puede ser una herramienta valiosa para ayudarte a desarrollar un plan efectivo de internacionalización de tu producto y lograr el éxito en mercados extranjeros.

En el Marketing MIX el producto es considerado un elemento estratégico ya que condiciona en gran medida el resto de elementos. Si piensas en internacionalizar tu negocio, lo primero que tienes que analizar es en qué medida tu producto es vendible en el país que hayas decidido.

Y en esa reflexión descubrirás si el producto se puede vender tal como lo vendes en el país de origen o necesitas hacer cambios.

Y para conseguir hacer esa reflexión debes hacerte las siguientes preguntas:

¿RODUCTO O SERVICIO LE AFECTA LA DIFERENCIA DE IDIOMA

Obviamente el etiquetado, las instrucciones en su caso, etcétera, son factores a tener en cuenta. A veces incluso el nombre del producto o servicio o la propia marca pueden verse afectados por el nuevo idioma. Porque sea difícil de pronunciar o porque se parezca a una palabra con un significado determinado (molesto, divertido…). Ej. El Mitsubishi Montero cuyo nombre en otros mercados es Pajero y que se cambió para el mercado español.

  • ¿PRODUCTO O SERVICIO LE AFECTA ALGÚN ASPECTO LEGAL?

Por ejemplo, permisos especiales, normativa en materia de residuos, en materia sanitaria… Incluso si hablamos de países europeos, hay normativa común pero puede haber especificidades. Y no digamos nada si hablamos de países extracomunitarios. Ej. La normativa anti tabaco que es difernte en unos países y otros. Ej. La normativa en materia de protección de datos que es mucho más restrictiva en Europa que en otros continentes.

  • ¿PRODUCTO O SERVICIO PUEDE VERSE AFECTADO POR CUESTIONES CULTURALES?

En este caso deberías pensar en gustos, aficiones, costumbres. A veces países que parecen afines pueden tener diferencias notables en productos concretos. En otros casos las diferencias son considerables. Incluso aspectos como las formas de los envases o los colores, pueden suponer encajar mejor o peor. Ej. Productos alimenticios como el ajo o las vísceras. Ej. La ropa de mujer en países musulmanes.

Es importante que no veas estas cuestiones como problemas. De hecho, pueden ser interesantes oportunidades dependiendo del producto o servicio que vendas. Imagina que tu producto está sujeto a una normativa estricta en tu país de origen y no lo es tanto en el de destino.

O puede que tu producto haya quedado «anticuado» para tus consumidores, pero haya un mercado «emergente» en otra zona del mundo. Lo importante es hacer una reflexión seria que tenga en cuenta todos los factores, así evitarás sorpresas desagradables o podrás prever beneficios extra.

APLICA ESTE TIP EN TU PROYECTO

QUIZ

PIENSA EN TI

PIENSA EN AYUDAR A LOS DEMÁS

COMPARTE

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
WhatsApp
Picture of Jaime Cavero

Jaime Cavero

Presidente de la Aceleradora mentorDay. Inversor en startups e impulsor de nuevas empresas a través de Dyrecto, DreaperB1 y mentorDay.
COMENTARIOS
Todos los Comentarios
COMENTARIOS

  1. Orlando López Añazgo

    Espero recibir muy pronto vuestra asesoría. Gracias

  2. Orlando López Añazgo

    Espero recibir pronto vuestra asesoría. Gracias.

Tabla de contenidos

  • mentorVIRTUAL: Soy tu mentorVIRTUAL. ¿alguna pregunta?

La respuesta tardará unos 20 segundos. Generando respuesta ...

producto servicio internacional

¡Valora este TIP!

Tu opinión es importante para ayudarnos a mejorar

Nº votos «2» - Promedio «5»

Sin votos aún. ¡Se el primero en votar!

Lamentamos que no te haya sido útil.

¡Ayudanos a mejorar este TIP!

Déjanos un comentario y dinos como mejorarías este TIP

Ir al contenido